Примеры употребления "de modo nenhum" в португальском с переводом на английский

<>
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Coloquei meu celular no modo silencioso. I've put my mobile on silent.
Há apenas alguns erros, ou talvez nenhum. There are only a few mistakes, or perhaps none at all.
Não posso viver esse modo de vida. I can't live that kind of life.
Não restou nenhum leite. There is no milk left.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Não conheço nenhum deles. I know none of them.
O quadro é bom ao seu modo. The picture is good in its way.
"Havia um cadáver na sala?" "Não, não havia nenhum cadáver lá." "Was there a dead body in the room?" "No, there was no body there."
Ele é de certo modo um gênio. He is a genius in a sense.
O ladrão fugiu sem deixar nenhum rastro. The thief fled without leaving any traces.
E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha. And thus the lion fell in love with the ewe.
Não preciso de mais nenhum crédito. I don't need any more credits.
Eu fiquei encantado com o modo como ela falava. I was charmed by her way of speaking.
Nenhum estudante pôde responder à pergunta. No students could answer the question.
É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados. It's a shame the way natural resources are wasted.
Nunca vou a lugar nenhum. I never go anywhere.
Você acha que meu modo de ensinar é errado? Do you think that my way of teaching is wrong?
Favorecendo um sexo em relação a outro você não vai conquistar nenhum amigo aqui. Favoring one gender over another won't win you any friends here.
Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado. Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!