Примеры употребления "de modo geral" в португальском с переводом на английский

<>
Ele deixou claro que ele não estava de modo algum envolvido na questão. He made it clear that he had nothing to do with the matter.
Coloquei meu celular no modo silencioso. I've put my mobile on silent.
Em geral, ela não come muito. In general, she doesn't eat very much.
Não posso viver esse modo de vida. I can't live that kind of life.
Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem. In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
Previsão é o modo de dizer o que vai acontecer e depois explicar porque não aconteceu. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Em geral pode-se dizer que ele é um gênio na música. In general, it may be said that he is a genius in music.
O quadro é bom ao seu modo. The picture is good in its way.
No geral, os homens correm mais rápidos do que as mulheres. In general, men run faster than women.
Ele é de certo modo um gênio. He is a genius in a sense.
Em geral a relação entre pais e filhos é essencialmente baseada no ensino. In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
E deste modo o leão se apaixonou pela ovelha. And thus the lion fell in love with the ewe.
Em geral, os japoneses são trabalhadores esforçados. In general, Japanese are hardworking.
Eu fiquei encantado com o modo como ela falava. I was charmed by her way of speaking.
De uma maneira geral, a história imita ela mesma. Generally speaking, history repeats itself.
É uma vergonha o modo com que os recursos naturais são desperdiçados. It's a shame the way natural resources are wasted.
De uma maneira geral, norte-americanos gostam de café. Generally speaking, Americans like coffee.
Você acha que meu modo de ensinar é errado? Do you think that my way of teaching is wrong?
Seu artigo tem alguns erros mas, no geral, está muito bom. Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado. Frankly speaking, your way of thinking is out of date.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!