Примеры употребления "de maneira nenhuma" в португальском с переводом на английский

<>
De maneira nenhuma estou satisfeito com o resultado. I am not satisfied with the result at all.
Não conseguimos abrir a caixa de maneira nenhuma. We could not open the box anyhow.
De maneira alguma! No way!
Acho que Tom está agindo de maneira um pouco suspeita. I think Tom is acting a little suspicious.
Você pode expressar a sua resposta de maneira compreensível? Can you phrase your answer in an understandable manner?
Tom está vestido de maneira inadequada. Tom is dressed in an inappropriate manner.
Não é de maneira alguma raro viver mais de noventa anos. It is not rare at all to live over ninety years.
Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns. Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
Não consigo pensar de outra maneira. I cannot think any other way.
O nome Edwin não me traz nenhuma lembrança. The name Edwin doesn't ring a bell.
Ele é respeitável de qualquer maneira. He is respectable in every way.
Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto. I don't have any information on that subject.
Pelo que eu vejo, esta é a melhor maneira. As I see it, that is the best way.
Ele não tem nenhuma intenção de interferir em seus assuntos. He has no intention to interfere with your business.
Tom não gosta da maneira com que Maria trata João. Tom doesn't like the way Mary treats John.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
O que é difícil de lidar é com a maneira super-polida dele. What is hard to put up with is his over-politeness.
Ele não conseguia ver nenhuma diferença entre os gémeos. He could not perceive any difference between the twins.
De uma maneira ou de outra consegui fazê-lo compreender. One way or the other we made him understand it.
Ainda não tivemos nenhuma notícia de Brian. We've had no word from Brian yet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!