Примеры употребления "dar vista de olhos" в португальском с переводом на английский

<>
Notadamente, ele desapareceu em um piscar de olhos. Remarkably it disappeared within the blink of an eye.
Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo. Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.
Os bombeiros apagaram o fogo num piscar de olhos. The firefighters put out the fire in the blink of an eye.
Dificilmente se pode mudar o ponto de vista de alguém. One can hardly change one's point of view.
Ela se sentou perto dele de olhos fechados. She sat next him with her eyes closed.
Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança. We should consider the problem from a child's point of view.
Tão rápido como um piscar de olhos. As quick as a wink.
A Terra, vista de cima, parece uma laranja. The earth, seen from above, looks like an orange.
Ela é uma chinesa muçulmana de olhos azuis. She's a blue-eyed Chinese Muslim.
A ilha, vista de cima, parece-se com o formato de uma pera. The island as seen from above resembles a pear in shape.
"Você sabe onde está minha chave? Não a vejo em lugar nenhum." "Você deve estar procurando de olhos fechados, então, pois está na mesa, como sempre." "Do you know where my key is? I don't see it anywhere." "You must be looking for it with your eyes closed, then, cause it's on the table as always.
Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem. Viewed from a distance, the island looked like a cloud.
Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista. Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.
Eu não acredito que você vai dar todo seu dinheiro. I can't believe you're going to give away all your money.
Dá para ver em seus olhos. I can see it in your eyes.
A garota se distraiu e perdeu de vista os pais. The girl got distracted and lost sight of her parents.
Não importa se você consegue ou não atingir o objetivo, você deve dar o melhor de si. Whether you succeed or not, you have to do your best.
Mantenha seus olhos abertos. Keep your eyes open.
Nenhuma estrela podia ser vista no céu. No stars could be seen in the sky.
Vou lhe dar uma receita médica. I'll give you a prescription.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!