Примеры употребления "criar caso" в португальском с переводом на английский

<>
Este advogado nunca perdeu um caso. This lawyer has never lost a case.
Foi uma boa ideia criar o Tatoeba. Creating Tatoeba was a good idea.
Este não é o caso com tudo. This is not the case with everything.
A maioria dos desenvolvedores odeia debugar; é mais divertido criar bugs do que corrigi-los. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Não espere por mim caso o tempo esteja chuvoso. Don't expect me in case it should be rainy.
Eu nunca pensei que seria tão difícil criar um aplicativo para iPad. I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
Peça licença ao professor caso chegue atrasado. Apologize to the teacher whenever you're late.
Como ele não se encaixava em nenhuma religião preexistente, decidiu criar uma nova. Since he did not fit within any preexisting religion, he decided to establish his own.
Coloque o caso nas mãos da polícia. Put the case in the hands of the police.
Não pense que pode me dizer como criar meus filhos! Don't presume to tell me how to raise my children!
Envie-me um e-mail caso você queira. Write me an email if you feel like it.
Criar um filho custa uma fortuna. Raising a child costs a fortune.
É melhor você se apressar; caso contrário, perderá o metrô. You'd better hurry, or you'll miss the train.
Pode um deus onipotente criar uma pedra tão pesada que até mesmo ele não consegue levantá-la? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Em caso de emergência, disque 110. In case of an emergency, dial 110.
Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Se possível, gostaria de receber novas informações sobre o caso. If possible, I'd like to receive new information about this case.
Eu acho que é hora de eu criar um novo endereço de e-mail. I think it's time for me to get a new email address.
Em caso de emergência, chame a polícia. In case of emergency, call the police.
Criar um bebê é um trabalho difícil. Bringing up a baby is hard work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!