Примеры употребления "criada" в португальском с переводом на английский

<>
O resultado é calculado de acordo com a tabela principal criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS) - a mesma para homens e mulheres independentemente da idade. The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Fui criada por Tom e Mary. I was raised by Tom and Mary.
Ela foi criada pelo avô dela. She was brought up by her grandfather.
Ela foi criada nos Estados Unidos, mas sua língua nativa é o japonês. She was raised in the United States of America but her mother tongue is Japanese.
Aquele grupo foi criado por Dick. That group was created by Dick.
Fui criado num orfanato em Boston. I was raised in an orphanage in Boston.
Ele foi criado pelo seu tio. He was brought up by his uncle.
Ele cria gado e cavalos. He breeds cattle and horses.
Cria fama e deita na cama As you make your bed so you must lie in it
Aquele artista criou muitas pinturas bonitas. That artist created a lot of beautiful pictures.
Criar um filho custa uma fortuna. Raising a child costs a fortune.
Criar um bebê é um trabalho difícil. Bringing up a baby is hard work.
Nossas cidades criam sérios problemas de poluição. Our cities create serious pollution problems.
Eu nasci e fui criado em Matsuyama. I was born and raised in Matsuyama.
Ela criou três filhos por conta própria. She brought up the three children alone.
Foi uma boa ideia criar o Tatoeba. Creating Tatoeba was a good idea.
Ovelhas são criadas pela lã e pela carne. Sheep are raised for their wool and meat.
Sua companhia criou quarenta novas vagas de trabalho. Their company created forty new jobs.
Eles também criavam animais pela carne e pelo leite. They also raised animals for meat and milk.
A Mona Lisa é provavelmente o mais famoso quadro já criado. The Mona Lisa is probably the most famous painting ever created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!