Примеры употребления "busca" в португальском

<>
A função de busca tem poucas opções. The search function has too few options.
Eu estou em busca da minha própria verdade. I seek my own truth.
O policial examinou o quarto em busca de evidências. The policeman went over the room in search for evidence.
Quem busca controlar o destino jamais encontrará a paz. He who seeks to control fate shall never find peace.
Qual é o seu motor de busca favorito tirando o Google? What's your favorite non-Google search engine?
Ele imigrou para o Brasil em busca de uma vida melhor. He immigrated to Brazil in search of a better life.
Mais de 90 por cento das visitas à uma página web são de motores de busca. More than 90 percent of a web page visits are from search engines.
Você pode ter de esperar várias semanas para que uma frase que você adicionou seja indexada pelo motor de busca. You may have to wait several weeks until a sentence you added is indexed by the search engine.
Eu busco a minha própria verdade. I seek my own truth.
Está a buscar um artigo definido? Are you looking for a definite article?
Ela buscava perdão pelos seus atos criminosos. She sought forgiveness for her guilty acts.
É esta a chave que estás buscando? Is this the key you are looking for?
Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados. Today, grandchildren and great grandchildren of genocide struggle for recognition of the massacres, seeking justice for past crimes on behalf of family members who were brutally murdered.
Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia. I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.
Quem busca perigo, em perigo morre He that runs into danger, must expect to perish therein
Desista, desista de sua busca vã! Give up, give up your vain pursuit!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!