<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все94 accident94
O acidente ocorreu numa encruzilhada. The accident took place at a crossroads.
Você realmente viu o acidente? Did you actually see the accident?
Descreva aquele acidente em detalhes. Describe that accident in detail.
A arma disparou por acidente. The gun went off by accident.
O acidente aconteceu nesse cruzamento. The accident happened at that intersection.
Ele ficou cego no acidente. He went blind in the accident.
Ela se feriu no acidente. She was hurt in the accident.
Machuquei minha perna no acidente. I got my leg hurt in the accident.
Houve um acidente no cruzamento. An accident took place at the intersection.
Eles o culparam pelo acidente. They blamed him for the accident.
Ele é o responsável pelo acidente. He is responsible for the accident.
A explosão foi produzida por acidente. The explosion came about by accident.
Como ocorreu o acidente de trânsito? How did the traffic accident happen?
Muitas vidas foram perdidas no acidente. Many lives were lost in the accident.
Dick teve um acidente de trânsito. Dick had a traffic accident.
Tal comportamento pode causar um acidente. Such behavior may bring about an accident.
O acidente o impediu de vir. The accident prevented him from coming.
Feriu-se num acidente de carro. He was hurt in a car accident.
Tom sofreu um acidente no trabalho. Tom had an accident at work.
Máire se machucou em um acidente. Máire was injured in an accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее