Примеры употребления "Lei Federal de Comitê Consultivo" в португальском

<>
O treze é um número de sorte na Loteria Federal Brasileira. Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery.
Você será punido se violar a lei. You will be punished if you break the law.
Ele é o consultivo em que o rei mais confia. He's the king's most trusted advisor.
O comitê consiste de quinze pessoas. The committee consists of fifteen people.
O parlamento aprovou a nova lei na semana passada. Parliament approved the new law last week.
Sou familiarizado com o presidente do comitê. I am acquainted with the chairman of the committee.
Esta lei não se aplica no Japão. This law does not apply in Japan.
Vários políticos exerceram uma forte pressão sobre o comitê. Several politicians exerted strong pressure on the committee.
Você está de acordo à nova lei? Are you in agreement with the new law?
Um comitê foi criado para investigar o problema. A committee has been set up to investigate the problem.
Precisamos obedecer à lei. We must keep the law.
Ele é o presidente do comitê. He's the chairman of the committee.
Todo mundo conhece a lei. Everyone knows the law.
O comitê se reuniu e discutiu quem indicar para a posição. The committee met and discussed whom to appoint to the post.
A Primeira Lei de Newton diz: "Todo objeto permanece em seu estado de repouso ou movimento uniforme numa reta, a menos que seja obrigado a mudar seu estado por forças impressas a ele." Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it".
A maioria do comitê votou contra o projeto. The majority of the committee voted against the bill.
Lei e política são coisas diferentes. Law and politics are two different things.
Os membros do comitê estão todos presentes. The committee members are all present.
A lei foi alterada. The law was changed.
O que nós decidirmos deve ser aprovado pelo comitê. Whatever we decide must be approved by the committee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!