Примеры употребления "Desde" в португальском с переводом на английский

<>
Eu já sou Ranger desde Franklin. I seen you. I been a Ranger since Franklin.
Você andou desde o ônibus? Did you walk from the bus?
Nem todos sobreviveram desde o acidente. Not all of us have survived since the crash.
Atiram protegidos, desde o quarto. They shoot prote'ge's, from the quarter.
Não come desde o meio dia. The kid's in a hotel room, hasn't eaten since noon.
Devem ter-nos seguido desde a casa. They must've tracked us from the house.
Mudei muito desde a última Primavera. I've changed a lot since last spring.
Não temos ouvido falar dela desde então. We haven't heard from her since then.
Estamos em contacto com ele desde Agosto. We've been in communication with him since August.
Seguimo-lo desde o médico ao hotel. We followed him from his doctor to his hotel.
Tido pesadelos desde Estou me sentindo melhor. Been having nightmares since I've been feeling better.
Ouviste difamações dele desde aqui até Naples. You were heard slandering him from here to Naples.
Existiu somente um reavivamento grande desde 1859. There has only been one major revival since 1859.
Trouxe-nos desde Houston até aqui sem incidentes. I guided us here from Houston to northern Georgia without incident.
Thomas Merfeld é membro da direção desde 2000. Thomas Merfeld has been a member of Management since 2000.
Arrastaram-no para ali desde outro lado qualquer. It had been dragged there from some place else.
Ninguém cumpre esta tradição desde a Revolução Cultural. No one has followed this custom since the Cultural Revolution.
Para minha surpresa, a criança veio desde Yokohama até aqui sozinha. To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
Não refinarias foram construídas nos EUA desde 1976. No refineries have been built in the USA since 1976.
Não está claro se Lander quis alterar o estilo de Emmet desde o começo. It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!