Примеры употребления "Dependemos" в португальском с переводом на английский

<>
Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais. We depend on foreign nations for our natural resources.
Paremos para pensar o quanto dependemos da energia atômica. Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.
Você depende muito dos outros. You depend too much on others.
Depende do quão forte seja. It depends on how strong it is.
Eu acho que depende do tempo. I guess it depends on the weather.
Não dependa muito dos seus pais. Don't depend on your parents too much.
Tudo depende se eles vão nos ajudar. It all depends on whether they will support us.
Você não deveria depender tanto dos outros. You shouldn't depend on others too much.
"Quando você vai voltar?" "Só depende do tempo" "When will you be back?" "It all depends on the weather."
Os preços dependem da oferta e da demanda. Prices depend on supply and demand.
Junko ainda depende de seus pais para bancá-la. Junko still depends on her parents for her living expenses.
De vez em quando é necessário depender de outros. It is often necessary to depend upon others.
Se vamos jogar tênis ou não amanhã depende do tempo. Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
Depende do que você quer dizer com "acreditar" em Deus. It depends what you mean by "believe" in God.
O camaleão muda de cor dependendo de onde se encontre. The chameleon changes color depending on where it finds itself.
A categoria de um furacão depende da velocidade de seus ventos. The category of a hurricane depends on its wind speed.
Você não deveria depender tanto de outras pessoas para ajudá-lo. You shouldn't depend too much on other people to help you.
Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida. Our liberty depends on the freedom of the press, and that cannot be limited without being lost.
A felicidade do ser humano depende do que ele é e não do que ele possui. A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
A felicidade de um homem depende mais do que ele é do que daquilo que ele possui. A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!