Примеры употребления "zusammen fallen" в немецком

<>
Babys fallen oft um. Les bébés tombent souvent.
Wir sind zusammen gereist. Nous avons voyagé ensemble.
Die Blätter fallen im Herbst. Les feuilles tombent en automne.
Gute Nacht alle zusammen! Bonne nuit tout le monde !
Nicht in Ohnmacht fallen — nicht, bis du den Vertrag unterzeichnet hast! Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat !
Wir werden es zusammen tun. Nous le ferons ensemble.
Im Herbst fallen die Blätter. Les feuilles tombent en automne.
Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen. Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble.
Lass diese Tasse nicht fallen! Ne laisse pas tomber cette tasse !
Die Berühmtheit mancher Zeitgenossen hängt mit der Blödheit der Bewunderer zusammen. La célébrité de la plupart de bien des contemporains est en rapport avec la bêtise de leurs admirateurs.
Er ließ die Maske fallen und riss eine Frau auf. Il leva et le masque et une gonzesse.
Mein Geburtstag fällt mit deinem zusammen. Mon anniversaire coïncide avec le tien.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. Je n'aime pas les petits pois. Ils tombent toujours de mon couteau.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. Le grand critique et le poète voyagent de concert.
Lass die Tasse nicht fallen. Ne laisse pas tomber cette tasse.
Wir arbeiten gut zusammen. Nous formons une grande équipe.
Du hast deinen Bleistift fallen lassen. Tu as fait tomber ton crayon.
Hallo alle zusammen! Bonjour tout le monde !
Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken. Les mots adéquats ne me viennent pas pour exprimer ma gratitude.
Er wohnt mit seinen Eltern zusammen. Il vit avec ses parents.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!