Примеры употребления "ensemble" во французском с переводом на немецкий

<>
La famille a dîné ensemble. Die Familie aß zusammen zu Abend.
Nous blaguions toujours beaucoup ensemble. Wir scherzten immer viel miteinander.
Ils se mirent à rire tous ensemble. Plötzlich begannen sie alle gemeinsam zu lachen.
Nous chantâmes ensemble l'hymne espéranto. Wir haben zusammen die Esperanto-Hymne gesungen.
Nous eûmes ensemble un entretien confidentiel. Wir hatten ein vertrauliches Gespräch miteinander.
J'ai entendu les enfants chanter ensemble. Ich hörte die Kinder gemeinsam singen.
Nous étions à l'école ensemble. Wir waren zusammen auf der Schule.
Ils parlent beaucoup ensemble, au téléphone et en personne. Sie reden viel miteinander, telefonisch und persönlich.
Ai et Mariko sont de bonnes amies ; elles vont ensemble partout. Ai und Mariko sind gute Freundinnen; sie gehen überall gemeinsam hin.
Ils passèrent ensemble une période merveilleuse. Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit.
J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble. Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
Mon mari et moi avions l'habitude d'aller ensemble faire de l'escalade. Mein Ehemann und ich pflegten gemeinsam bergsteigen zu gehen.
Est-ce que nous y allons ensemble ? Sollen wir zusammen gehen?
Hildegarde, ma femme et moi dormons ensemble deux fois par semaine. Hildegard, meine Frau und ich schlafen zwei Mal die Woche miteinander.
Guerre et pitié ne s'accordent pas ensemble Krieg und Mitleid vertragen sich nicht zusammen
Nous allons pêcher ensemble de temps à autre. Wir gehen ab und zu zusammen angeln.
Il savait plus que toute l'école réunit ensemble. Er wusste mehr als die ganze Schule zusammen.
Le chien et le chat dorment ensemble dans un panier. Der Hund und die Katze schlafen zusammen in einem Körbchen.
Nous avons vu le film, puis nous avons dîné ensemble. Wir haben den Film angesehen und dann zusammen zu Abend gegessen.
Le poisson et le vin rouge ne vont pas bien ensemble. Fisch und Rotwein passen nicht gut zusammen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!