Примеры употребления "zum essen bleiben" в немецком с переводом на французский

<>
Du musst ordentlich essen, um bei Kräften zu bleiben. Tu dois te nourrir correctement pour rester fort.
Gib mir bitte etwas zu essen. Ich habe großen Hunger. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît. J'ai très faim.
Ja, aber du musst nicht bis zum Ende bleiben. Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout.
Wir nutzen unseren Mund zum Essen. Nous utilisons notre bouche pour manger.
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Ich habe einen Riesenhunger; wo kann ich was zu essen finden? J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ?
Heute gehe ich meine Freundin besuchen, die krank ist und zu Hause bleiben muss. Aujourd'hui je vais rendre visite à ma copine qui est malade et doit rester chez elle.
Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen. Tom se plaignit de la nourriture auprès de Mary.
Wegen dem Sauwetter zogen wir es vor, zu Hause zu bleiben. Avec ce temps de chien, nous avons préféré rester chez nous.
Der Kaffee kommt nach dem Essen. Le café vient après le repas.
Wir bleiben lieber hier. Nous préférons rester ici.
Er hat mir nichts zu essen gegeben. Il ne m'a rien donné à manger.
Ich werde mit meinem Onkel in Kyoto bleiben. Je vais rester avec mon oncle à Kyoto.
Immer beschwert sie sich über das Essen. Elle se plaint toujours de la nourriture.
Die Preise bleiben wie sie sind. Les prix restent comme ils sont.
Essen und Beischlaf sind die beiden großen Begierden des Mannes. Manger et baiser sont les deux grands appétits de l'homme.
Ich werde noch drei Tage hier bleiben. Je vais rester ici pendant encore trois jours.
Könntest du wirklich das essen? Pourrais-tu vraiment manger ça ?
Wenn zwei Ex-Liebhaber Freunde bleiben können, dann entweder, weil sie sich immer noch lieben oder, weil sie sich nie geliebt haben. Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés.
Ich will essen. Je veux manger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!