OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wissen Sie, wer sie sind ? Savez-vous qui ils sont ?
Wissen Sie, wann sein Flugzeug ankommt? Connaissez-vous l'heure d'arrivée de son avion ?
Nur wenige wissen von dem Vorhaben. Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.
Wissen sie, wo er hinging? Savez-vous où il est allé ?
Er kann die Wahrheit nicht wissen. Il ne peut pas connaître la vérité.
Er hat das Wissen und die Erfahrung. Il a des connaissances et de l'expérience.
Woher willst du das wissen? D'où veux-tu savoir cela ?
Bitte lassen Sie mich Ihre Meinung über den Artikel wissen. Veuillez me faire connaître votre opinion sur l'article.
Die Universitätsbildung ist dazu da, das Wissen zu erweitern. La formation universitaire est là pour élargir la connaissance.
Männer wissen nichts über Frauen. Les hommes ne savent rien des femmes.
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen. C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben. Il a transmis toutes ses connaissances à son fils.
Wissen Sie, wo er wohnt? Est-ce que vous savez où il habite ?
Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich ein Pünktlichkeitsfanatiker bin. Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.
Wissen Sie, wer das ist? Savez-vous qui c'est ?
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
Das wissen sogar die Kinder. Même les enfants savent cela.
Fast alle Studenten wissen das. Presque tous les étudiants savent ça.

Реклама

Мои переводы