Примеры употребления "wissen" в немецком с переводом на французский

<>
Ich will es auch wissen! Je veux aussi savoir !
Er kann die Wahrheit nicht wissen. Il ne peut pas connaître la vérité.
Nur wenige wissen von dem Vorhaben. Seuls quelques-uns ont connaissance du projet.
Das will ich auch wissen. Cela je veux aussi le savoir.
Wissen Sie, wann sein Flugzeug ankommt? Connaissez-vous l'heure d'arrivée de son avion ?
Er hat das Wissen und die Erfahrung. Il a des connaissances et de l'expérience.
Fast alle Studenten wissen das. Presque tous les étudiants savent ça.
Bitte lassen Sie mich Ihre Meinung über den Artikel wissen. Veuillez me faire connaître votre opinion sur l'article.
Die Universitätsbildung ist dazu da, das Wissen zu erweitern. La formation universitaire est là pour élargir la connaissance.
Willst du es wirklich wissen? Veux-tu vraiment savoir ?
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen. C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben. Il a transmis toutes ses connaissances à son fils.
Er glaubt, alles zu wissen. Il croit qu'il sait tout.
Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich ein Pünktlichkeitsfanatiker bin. Une chose que tu devrais connaître à mon sujet, c'est que je suis obsédé par la ponctualité.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.
Wissen Sie was UNESCO bedeutet? Savez-vous ce que UNESCO veut dire ?
Kein Mensch kann sie wissen, kein Jäger erschießen mit Pulver und Blei - Die Gedanken sind frei! Aucun homme ne peut les connaître, aucun chasseur ne peut leur tirer dessus avec de la poudre ou du plomb - Les pensées sont libres !
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ?
Sie wissen nicht einmal, wieso. Ils ne savent même pas pourquoi.
Wissen Sie, wer das ist? Savez-vous qui c'est ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!