Примеры употребления "wichtigsten" в немецком

<>
Переводы: все129 important129
Was waren die wichtigsten Ereignisse im letzten Jahr? Quels furent les événements les plus importants l'année passée ?
Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit. La langue est une des plus importantes inventions du monde.
Agrarsubventionen sind einer wichtigsten und umstrittensten Haushaltsposten der Europäischen Union. Les subventions agricoles sont l'un des postes budgétaires les plus importants et les plus controversés de l'Union Européenne.
Was sind deiner Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes? Quelles sont, à ton avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Was sind eurer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes? Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes? Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ?
Persönliche Hygiene ist sehr wichtig. L'hygiène personnelle est très importante.
Es ist wichtig für mich. C'est important pour moi.
Das Problem ist nicht wichtig. Ce problème n'est pas important.
Die Form ist sehr wichtig. La forme est très importante.
Er ist eine wichtige Person. C'est une personne importante.
Es ist ein wichtiger Brief. C'est une lettre importante.
Taten sind wichtiger als Worte. Ce que vous faites est plus important que ce que vous dites.
Nichts ist wichtiger als Freundschaft. Rien n'est plus important que l'amitié.
Gesundheit ist wichtiger als Reichtum. La santé est plus importante que la richesse.
Nichts ist so wichtig wie Friede. Rien n'est aussi important que la paix.
Diese Probleme sind für sie wichtig. Ces problèmes sont importants pour eux.
Nichts ist so wichtig wie Freundschaft. Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen. Il a pris une importante décision.
Ihm wurde eine wichtige Mission anvertraut. On lui a confié une mission importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!