Примеры употребления "wegen" в немецком с переводом "à cause de"

<>
Ich bin wegen dir gekommen. Je suis venu à cause de toi.
Wegen seiner Arbeit fehlt mein Vater. Mon père est absent à cause de son travail.
Wegen Tom ist Mary depressiv geworden. À cause de Tom, Mary est devenue dépressive.
Die Firma ging wegen Geldmangel pleite. La société a coulé à cause d'un manque de capitaux.
Wegen Krankheit konnte er nicht ausgehen. Il n'a pas pu sortir à cause de la maladie.
Sie kam wegen eines Verkehrsstaus zu spät. Elle arriva trop tard à cause d'un embouteillage.
Wir können wegen des Regens nicht raus. Nous ne pouvions pas sortir à cause de la pluie.
Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet. J'ai été retardé à cause du trafic.
Er war wegen des Schnees zu spät. Il fut en retard à cause de la neige.
Wegen des Gewitters geriet der Zugfahrplan durcheinander. Les horaires de trains furent bouleversés à cause de l'orage.
Mein Hut ist wegen des Windes weggeflogen. Mon chapeau s'est envolé à cause du vent.
Er konnte wegen seiner Krankheit nicht kommen. Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen. Je ne pouvais pas dormir à cause de la chaleur.
Meine Stimme ist rau wegen der Erkältung. J'ai la voix enrouée à cause de mon rhume.
Wir können wegen des Lärms nicht schlafen. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit.
Viele Flüge wurden wegen des Taifuns aufgehoben. De nombreux vols ont été annulés à cause du typhon.
Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung. Le train a été retardé à cause de la neige.
Sie versagt sich Süßigkeiten wegen ihrer Diät. Elle s'interdit les sucreries, à cause de son régime.
Das Spiel wurde wegen des Regens abgesagt. Le match fut annulé à cause de la pluie.
Der Zug war wegen starken Schneefalls verspätet. Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!