Примеры употребления "wechselt" в немецком

<>
Переводы: все21 changer19 s'échanger1 échanger1
In England wechselt das Wetter oft. Le temps change souvent en Angleterre.
Das Wetter wechselt von Stunde zu Stunde. Le temps change d'heure en heure.
Ich muss die Reifen wechseln. Je dois changer les pneus.
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott. Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Ich würde gerne Geld wechseln. J'aimerais changer de l'argent.
Wechseln Sie bitte das Öl Changez l'huile, s'il vous plaît
Das Schiff wechselte seinen Kurs. Le bateau changea de cap.
Er wechselte Yen in Dollar. Il changea des yens en dollars.
Ich möchte jetzt meine Stelle wechseln Je désire maintenant changer de poste
Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln. Certains poissons sont capables de changer de sexe.
Kannst du mir einen Fünfeuroschein wechseln? Peux-tu me changer un billet de cinq euros ?
Wieso wechselst du nicht den Arzt? Pourquoi tu ne changes pas de médecin ?
Er wechselte den verletzten Spieler aus. Il changea le joueur blessé.
Er hat letztes Jahr die Schule gewechselt. Il a changé d'école l'année dernière.
Ich würde gerne Yen in Dollar wechseln. Je voudrais changer des yens en dollars.
Das Gebäude wechselte mehrere Male den Besitzer. L'immeuble changea maintes fois de propriétaire.
Wer gut sitzt, soll den Platz nicht wechseln. Celui qui est bien assis ne doit pas changer de place.
Ich hätte gerne meinen Beruf gewechselt, aber es fehlt mir der Wille. J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté.
Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen? Excusez-moi, je voudrais bien changer des dollars en renminbi - puis-je obtenir des renminbi ici ?
Er wechselte das Hemd, die Hose und die Schuhe, um sich für das Tanzen fertig zu machen. Il changea de chemise, de pantalon et de chaussures pour se préparer pour danser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!