Примеры употребления "wechseln" в немецком

<>
Ich muss die Reifen wechseln. Je dois changer les pneus.
Ich würde gerne Geld wechseln. J'aimerais changer de l'argent.
Wechseln Sie bitte das Öl Changez l'huile, s'il vous plaît
Ich möchte jetzt meine Stelle wechseln Je désire maintenant changer de poste
Manche Fische können ihr Geschlecht wechseln. Certains poissons sont capables de changer de sexe.
Kannst du mir einen Fünfeuroschein wechseln? Peux-tu me changer un billet de cinq euros ?
Ich würde gerne Yen in Dollar wechseln. Je voudrais changer des yens en dollars.
Wer gut sitzt, soll den Platz nicht wechseln. Celui qui est bien assis ne doit pas changer de place.
Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen? Excusez-moi, je voudrais bien changer des dollars en renminbi - puis-je obtenir des renminbi ici ?
Das Schiff wechselte seinen Kurs. Le bateau changea de cap.
Um klar zu sehen genügt oft ein Wechsel der Blickrichtung. Pour voir clair, il suffit souvent d'un changement de perspective.
Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott. Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite.
Er wechselte Yen in Dollar. Il changea des yens en dollars.
Wieso wechselst du nicht den Arzt? Pourquoi tu ne changes pas de médecin ?
In England wechselt das Wetter oft. Le temps change souvent en Angleterre.
Er wechselte den verletzten Spieler aus. Il changea le joueur blessé.
Er hat letztes Jahr die Schule gewechselt. Il a changé d'école l'année dernière.
Das Wetter wechselt von Stunde zu Stunde. Le temps change d'heure en heure.
Das Gebäude wechselte mehrere Male den Besitzer. L'immeuble changea maintes fois de propriétaire.
Ich hätte gerne meinen Beruf gewechselt, aber es fehlt mir der Wille. J'aurais bien aimé changer de profession mais il me manque la volonté.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!