OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Und was sollte ich sonst lieben? Soweit ich weiß, habe ich deinen Hintern nicht gesehen! Et qu'aimerais-je d'autre ? Je n'ai pas vu tes fesses que je sache !
"Nur weil ich alt bin, bin ich nicht automatisch dumm." "Ach, was ist dann der Grund?" «C'est pas parce que je suis vieux que je suis con.» «Ah, c'est quoi alors la raison ?»
Ich versuche einfach, glücklich zu leben, sonst nichts. J'essaie simplement de vivre heureux, rien de plus.
Ich musste den Brief nicht öffnen. Ich wusste genau, was darin stand. Je n'eus pas besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle disait.
Man muss den Menschen helfen, ein bisschen weniger unglücklich zu sein, als sie sonst wären. On doit aider les gens à être un petit peu moins malheureux qu'ils le seraient autrement.
Zeigst du mir, was du gestern gekauft hast? Tu me montreras ce que tu as acheté hier ?
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie! Dépêche-toi, sinon nous n'attraperons jamais le train !
Was wollen Sie mir sagen? Qu'est-ce que vous voulez me dire ?
Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école.
Nicht alles, was sich im Web befindet, kann mit Google gefunden werden. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Beeilt euch, sonst verpasst ihr den Zug. Dépêchez-vous, ou vous manquerez le train.
Anfangs verstand ich nicht, was er sagte. Au début, je ne comprenais pas ce qu'il disait.
Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen. Dépêchez-vous ou vous serez en retard pour déjeuner.
Was hast du gestern gemacht? Qu'est-ce que tu as fait hier ?
Sonst noch etwas, mein Herr? Quelque chose d'autre, Monsieur ?
Nun ja, ich habe keine Ahnung, was dieses Dingsbums tun soll. Eh bien, je n'ai aucune idée de ce que ce machin est supposé faire.
Leben heißt alt werden, sonst nichts. Vivre, c'est vieillir, rien de plus.
Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat. Ne sachant pas quoi faire, je lui ai demandé conseil.
Beeil dich, sonst verpasst du den letzten Zug. Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
Was macht deine Tante? Que fait ta tante ?

Реклама

Мои переводы