Примеры употребления "wären" в немецком с переводом на французский

<>
Ohne Wasser wären die Soldaten gestorben. Sans eau, les soldats seraient morts.
Wenn meine Onkel nur Millionäre wären! Si seulement mes oncles étaient millionnaires
Für Ihre baldige Begleichung wären wir dankbar Nous vous serions obligés de bien vouloir nous régler immédiatement
Ohne deinen Mut wären wir jetzt tot. Sans ton courage, nous serions maintenant morts.
Lass uns so tun, als wären wir Außerirdische. Faisons semblant d'être des extraterrestres.
Gäbe es keine Ozonschicht, wären wir in Gefahr. Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone.
Lasst uns so tun, als wären wir Außerirdische. Faisons semblant d'être des extraterrestres.
Sie sagten mir, Sie wären gerade beim Essen. Vous m'avez dit que vous étiez en train de manger.
Wir wären bereit, Ihnen die folgende Bestellung zu erteilen Nous serions prêts à vous confier la commande suivante
Wenn Flöße nur fliegen könnten, wären sie mein Lieblingsverkehrsmittel! Si seulement les radeaux pouvaient voler, ça serait mon moyen de transport préféré !
Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale. Les USA ne seraient rien sans ses immigrants, légaux et illégaux.
Wenn du jetzt schon weggehen würdest, wären die Folgen katastrophal. Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques.
Es wäre besser gewesen, wenn Sie nicht dahin gegangen wären. Il eut été préférable que vous ne fussiez pas allé là.
Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie den Auszug berichtigen könnten Nous serons heureux que vous rectifiez le relevé
Wenn Männer alles wüßten, was Frauen denken, wären sie tausendmal kühner. Si les hommes savaient tout ce que les femmes pensent, ils seraient mille fois plus audacieux.
Er ist mein bester Freund. Es ist, als wären wir Brüder. C'est mon meilleur ami. C'est comme si nous étions frères.
Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert. Ils étaient assis là en silence, comme charmés par la musique.
Aber wenn wir vollkommen rational wären, würden wir dann trotzdem Kinder wollen? Mais si nous étions parfaitement rationnels, voudrions-nous tout de même des enfants ?
Wären ihm die Umstände bekannt gewesen, hätte man den Unfall verhindern können. S'il avait eu connaissance des faits, l'accident aurait pu être évité.
Sie hätten einen besseren Wechselkurs bekommen, wenn sie zu einer Bank gegangen wären. Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!