Примеры употребления "viel besser gehen" в немецком

<>
Es geht ihr heute viel besser. Elle va beaucoup mieux aujourd'hui.
Mir geht es jetzt schon viel besser. Je vais beaucoup mieux maintenant.
Heute geht es mir viel besser als gestern. Aujourd’hui, je vais beaucoup mieux qu’hier.
Es geht ihr gesundheitlich schon viel besser als gestern. Aujourd'hui, elle va beaucoup mieux qu'hier.
Ich hoffe, es wird Ihnen bald besser gehen. J'espère que vous irez bientôt mieux.
In ein paar Tagen wird es dir besser gehen. Tu iras mieux dans quelques jours.
Ich denke, dein Englisch ist viel besser geworden. Je pense que ton anglais s'est beaucoup amélioré.
Du solltest besser gehen. Tu ferais mieux d'y aller.
Die Katze ist viel besser! Le chat est beaucoup mieux !
Er fühlt sich viel besser. Il se sent beaucoup mieux.
Er ist gut in Französisch, aber viel besser in Englisch. Il est bon en français mais bien meilleur en anglais.
Sie fühlt sich viel besser. Elle se sent beaucoup mieux.
Ich fühle mich heute viel besser. Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
Du schwimmst viel besser als er. Tu nages bien mieux que lui.
Als Geschäftsmann ist er viel besser als ich. Il est bien meilleur que moi en tant qu'homme d'affaires.
Es ist viel besser von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden. C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.
Kirsch-Clafouti ist viel besser als Apfel-Clafouti. Le clafouti aux cerises est bien meilleur que celui à la pomme.
Schokoladenkuchen mit Schokoladenpulver ist Müll. Nimm geriebene Schokolade, das wird viel besser! Les gâteaux au chocolat avec du chocolat en poudre, c'est de la daube. Prends du chocolat râpé, ça sera beaucoup mieux !
Es schien ihm jeden Tag besser zu gehen. Il semblait aller mieux de jour en jour.
Sie sollten jetzt besser ins Bett gehen. Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!