Примеры употребления "verkauft" в немецком с переводом "se vendre"

<>
Waren werden in Kommission verkauft Les marchandises sont vendues à la commission
Ich habe meine Bücher günstig verkauft. J'ai vendu mes livres à bas prix.
Die alten Zeitschriften sind alle verkauft. Les anciens magazines sont tous vendus.
Er hat seinen ganzen Grund verkauft. Il a vendu tout son pays.
Schnell hatten wir alle Waren verkauft. Nous eûmes vite vendu toutes les marchandises.
Schnell haben wir alle Waren verkauft. Nous avons rapidement vendu toute la marchandise.
Der Junge wurde in die Sklaverei verkauft. Le garçon fut vendu en esclavage.
Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft. Les articles pour messieurs sont vendus au premier étage.
Ich habe es für zehn Dollar verkauft. Je l'ai vendu pour dix dollars.
Ich habe sie für zehn Dollar verkauft. Je l'ai vendue pour dix dollars.
"Sie haben keine Croissants mehr?" "Alle verkauft." "Vous n'avez plus de croissants ?" "Tous vendus."
Schnell hatten wir die ganze Ware verkauft. Nous eûmes vite vendu toute la marchandise.
Er hat alles verkauft, was er besessen hat. Il a vendu tout ce qu'il possédait.
Letztes Jahr wurde die Gesellschaft an Privatinvestoren verkauft. L'année passée, la société a été vendue à des investisseurs privés.
Er hat das Haus für 50000 Dollar verkauft. Il a vendu la maison pour 50000 dollars.
Er hat sein Haus für hundertfünzigtausend Euro verkauft. Il a vendu sa maison cent cinquante mille euros.
Ich frage mich, wieso Eier im Dutzend verkauft werden. Je me demande pourquoi les œufs se vendent à la douzaine.
Der Roman hat sich fast 20.000 Mal verkauft. Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires.
Er bereute, sein Land an den Feind verkauft zu haben. Il regrettait d'avoir vendu son pays à l'ennemi.
Meine Mutter hat alles, was ihr lieb und teuer war, verkauft. Ma mère a vendu tout ce qui lui était cher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!