Примеры употребления "verdient" в немецком

<>
Переводы: все53 gagner36 mériter14 другие переводы3
Er verdient Geld wie Heu. Il gagne plein de thune.
Womit habe ich das verdient? Qu'ai-je donc fait pour mériter ça ?
Wie viel verdient er pro Monat? Combien gagne-t-il par mois ?
Jeder verdient eine zweite Chance. Tout le monde mérite une seconde chance.
Er verdient das Doppelte meines Gehalts. Il gagne le double de mon salaire.
Er verdient es, bestraft zu werden. Il mérite la punition.
Er verdient 300000 Yen pro Monat. Il gagne 300.000 yens par mois.
Er hat bekommen, was er verdient hat. Il a reçu ce qu'il méritait.
Ein geschicker Mechaniker verdient nicht schlecht. Un mécanicien doué ne gagne pas mal sa vie.
Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient. Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite.
Er verdient zwanzig Dollar pro Tag. Il gagne vingt dollars par jour.
Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen. Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix.
Mein Mann verdient 100.000 $ pro Jahr. Mon mari gagne 100.000$ par an.
Er verdient sich seinen Lebensunterhalt als Lehrer. Il gagne sa vie en enseignant.
Er verdient mindestens 1000 Dollar pro Woche. Il gagne au moins 1.000 dollars par semaine.
Paul hat voriges Jahr viel Geld verdient. Paul a gagné beaucoup d'argent l'année dernière.
Er verdient dreimal so viel wie ich. Il gagne trois fois plus que moi.
Er verdient doppelt so viel wie ich. Il gagne le double de moi.
Er verdient nicht genug Geld zum Leben. Il ne gagne pas assez d'argent pour vivre.
Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann. Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!