Примеры употребления "veraltet sein" в немецком

<>
Es ist ihm egal, wenn sein Auto dreckig ist. Il s'en fiche si sa voiture est sale.
Diese Maschine ist inzwischen veraltet. Cette machine est maintenant obsolète.
Er verriet sein Land. Il trahit son pays.
Seine Methoden sind veraltet. Ses méthodes sont dépassées.
Er wird gleich zurück sein. Il sera de retour dans une seconde.
Eine derartige Methode ist veraltet. Une telle méthode est surannée.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Dieses Lehrbuch ist veraltet. Ce manuel est obsolète.
Ich würde zu lieben sein. J'aimerais qu'on m'aime.
Die neue Halle ist bloß ein Vorzeigeobjekt. Eigentlich ist das Werk veraltet. La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Son nom est connu à travers le monde.
Fernseher mit Vakuumröhren werden als veraltet angesehen. Les postes de télévision à tubes cathodiques sont considérés comme obsolètes.
Dieser Reiseführer könnte dir auf deiner Reise nützlich sein. Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.
Ich habe ihn abgenutzt, veraltet und müde gefunden. Je l'ai trouvé usé, vieilli et fatigué.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Son histoire ne peut pas être vraie.
Er scheint reich zu sein. Il semble être riche.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. C'est parce que tu ne veux pas être seul.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. Il doit être fou pour agir ainsi.
Sein Leben hing am seidenen Faden. Sa vie ne tenait qu'à un fil.
Es können nicht alle die Ersten sein. Tout le monde ne peut pas être premier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!