Примеры употребления "unseres" в немецком

<>
Переводы: все502 notre497 nôtre5
Bücher sind die Kinder unseres Geistes. Les livres sont les enfants de notre esprit.
Wir erwarten eine Steigerung unseres Geschäftsvolumens Nous envisageons une augmentation globale de nos affaires
Der Sitz unseres Unternehmens ist in Tokyo. Le siège de notre entreprise est à Tokyo.
Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt. Une part écrasante de notre comportement est acquise.
Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns. La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau.
Vielleicht hast du das Ziel unseres Projektes missverstanden. Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
Ihre Preise sind höher als die unseres früheren Lieferanten Vos prix sont plus élevés que ceux de notre ex-fournisseur
Jenes Land mischte sich in die innenpolitischen Angelegenheiten unseres Landes ein. Ce pays est intervenu dans les affaires intérieures de notre pays.
Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten. La somme de notre vie sont les heures durant lesquelles nous avons aimé.
Der Schlaf ist der größte Dieb. Er stiehlt uns die Hälfte unseres Lebens. Le sommeil est le plus grand des voleurs. Il nous vole la moitié de notre vie.
Diese neue Technik sollte zur Verbesserung unseres Lebens genutzt werden, nicht, um uns auszuspionieren. Cette nouvelle technologie devrait être utilisée pour améliorer notre vie, pas pour nous espionner.
Die Langeweile, die Routine, der Mangel an Neugier sind die größten Feinde unseres Hirns. L'ennui, la routine, le manque de curiosité sont les grands ennemis de notre cerveau.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams. Wenn wir etwas tun können, um dir eine ideale Arbeitsatmosphäre zu schaffen, dann sage es uns! Tu es un membre très précieux de notre équipe. Si nous pouvons faire quelque chose pour te créer une atmosphère de travail idéale, alors dis-le-nous !
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb. Notre réfrigérateur est en panne.
Ist das euer Fehler oder unserer? Est-ce votre faute ou la nôtre ?
Heute ist unser letzter Ferientag. Aujourd'hui c'est notre dernier jour de vacances.
Ist das Ihr Fehler oder unserer? Est-ce votre faute ou la nôtre ?
Unser Thema der Woche ist: _____. Notre thème de la semaine est : _____.
Sein Scheitern ist gewissermaßen auch unser Scheitern. Son échec est en quelque sorte aussi le nôtre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!