Примеры употребления "sollen" в немецком

<>
Переводы: все582 devoir554 vouloir8 другие переводы20
Wir hätten besser aufpassen sollen. Nous aurions faire plus attention.
Wie sollen wir damit verfahren? Comment devons-nous procéder dans ce cas ?
Sollen wir nicht tanzen gehen? Ne devons-nous pas aller danser ?
Er hätte mehr arbeiten sollen. Il aurait travailler davantage.
Du hättest mir zuhören sollen. Tu aurais m'écouter.
Du hättest vorab anrufen sollen. Tu aurais téléphoner avant.
Kinder sollen ihren Eltern gehorchen. Les enfants doivent obéir à leurs parents.
Er hätte Anwalt werden sollen. Il aurait devenir avocat.
Wir hätten früher abfahren sollen. Nous aurions partir plus tôt.
Wo sollen wir uns treffen? devons-nous nous rencontrer ?
Du hättest das mal sehen sollen. Tu aurais voir cela.
Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez accepter son conseil.
Du hättest es geheim halten sollen. Tu aurais garder cela secret.
Ich hätte das Geld nehmen sollen. J'aurais prendre l'argent.
Sollen wir nicht eine Pause machen? Ne devons-nous pas faire une pause ?
Du hättest die Suppe abschmecken sollen. Tu aurais vérifier l'assaisonnement de la soupe.
Ich hätte das nicht sagen sollen. Je n'aurais pas dire cela.
Du hättest den Film sehen sollen. Tu aurais voir le film.
Du hättest sein Angebot ablehnen sollen. Tu aurais décliner sa proposition.
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Vous auriez accepter son conseil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!