OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Deswegen bin ich zum Wichsen gezwungen. C'est pour ça que je suis obligé de me branler.
Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen. J'ai été obligée d'étudier l'espagnol.
Sie hat mich gezwungen, es zu tun. Elle m'a obligé à le faire.
Sie war gezwungen, den alten Mann zu heiraten. Elle fut obligée d'épouser le vieil homme.
Ich habe ihn gezwungen, die Wahrheit zu sagen. Je l'ai obligé à dire la vérité.
Mein Vater hat mich gezwungen, das Auto zu waschen. Mon père m'a obligé à laver la voiture.
Die Nonne betete und bekreuzigte sich. La nonne pria et fit le signe de croix.
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will. Tu ne peux pas me forcer à faire quelque chose que je ne veux pas faire.
Er kann es sich nicht leisten zu heiraten. Il n'a pas les moyens de se marier.
Schlachthöfe zwingen zur Hygiene. Les abattoirs forcent à l'hygiène.
Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten. Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation.
Sie ist heute nicht ganz bei sich. Elle n'est pas elle-même aujourd'hui.
Nicht alles, was sich im Web befindet, kann mit Google gefunden werden. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Das stellte sich als wahr heraus. Ça se révéla vrai.
Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio. Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Elle était prête à affronter son destin.
Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen. Il a l'art de se faire des amis.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Wo befindet sich sein Haus? se trouve sa maison ?
Sie hätten sich nicht beeilen müssen. Vous n'auriez pas dû vous presser.

Реклама

Мои переводы