Примеры употребления "sich weigern" в немецком

<>
Переводы: все34 refuser34
Die meisten Leute werden sich weigern, zuzugeben, dass sie einen Fehler gemacht haben. La plupart des gens refuseront d'admettre avoir fait une erreur.
Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
Er weigerte sich, dies zu tun. Il a refusé de le faire.
Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
Er weigerte sich, dies zu tun. Il a refusé de le faire.
Sie weigerten sich, eingezogen zu werden. Ils refusèrent la conscription.
Die Extremisten weigerten sich, zu verhandeln. Les extrémistes refusèrent de négocier.
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten. Ils refusèrent d'entrer dans l'armée.
Sie weigerten sich, eingezogen zu werden. Ils refusèrent la conscription.
Die Extremisten weigerten sich, zu verhandeln. Les extrémistes refusèrent de négocier.
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten. Ils refusèrent d'entrer dans l'armée.
Ich weigere mich, diese Frage zu beantworten. Je me refuse à répondre à cette question.
Ich weigere mich, die Frage zu beantworten. Je refuse de répondre à la question.
Ich weigere mich, diese Frage zu beantworten. Je me refuse à répondre à cette question.
Ich weigere mich, die Frage zu beantworten. Je refuse de répondre à la question.
Sie weigerte sich das Geld zu nehmen. Elle a refusé de prendre l'argent.
Sie weigerte sich das Geld zu nehmen. Elle a refusé de prendre l'argent.
Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren. Il se refuse à accepter son grand âge.
Er weigert sich, sein hohes Alter zu akzeptieren. Il se refuse à accepter son grand âge.
Er weigerte sich, mich zur Kenntnis zu nehmen. Il refusa de me mettre au courant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!