Примеры употребления "sich unterstützen" в немецком

<>
Du solltest die Abrüstung unterstützen. Tu devrais soutenir le désarmement.
Die Lokalzeitung unterstützt den konservativen Kandidaten. Le journal local appuie le candidat conservateur.
Diese Tatsachen unterstützen meine Hypothese. Ces faits soutiennent mon hypothèse.
Mein Vater unterstützt mich finanziell. Mon père me soutient financièrement.
Ich unterstütze dich in vollem Umfang. Je te soutiens totalement.
Ich unterstütze dich in vollem Umfang. Je te soutiens totalement.
Viele berühmte Leute unterstützen die Bewegung. De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.
Wir werden den Terrorismus nie unterstützen. Nous ne soutiendrons jamais le terrorisme.
Ich habe keine Freunde, die mich unterstützen. Je n'ai pas d'amis qui me soutiennent.
Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark. L'opinion publique soutient le projet avec force.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Wenn ich traurig bin, unterstützen mich meine Freunde. Lorsque je suis triste, mes amis me soutiennent.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Ich habe viele Freunde die mich geistig unterstützen. J'ai beaucoup d'amis pour me soutenir mentalement.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Was auch kommen möge, ich werde euch unterstützen. Quoi qu'il arrive, je vous soutiendrai.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!