Примеры употребления "sich unterbrechen" в немецком

<>
Die Putzfrau unterbrach das Gespräch. La femme de ménage interrompit la conversation.
Entschuldigen Sie, dass ich Sie unterbreche. Excusez-moi de vous interrompre.
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Unterbrich mich nicht während ich spreche. Ne m'interromps pas quand je parle.
Unterbrich mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interromps pas quand je parle.
Tausend Teufel! Meine Netzverbindung ist unterbrochen. Milles diables ! Ma liaison réseau est interrompue.
Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich spreche. Ne m'interrompez pas pendant que je parle.
Unterbrechen Sie mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Bitte, unterbrich mich nicht, wenn ich rede. S'il te plaît ne m'interromps pas pendant que je parle.
Unterbrich mich bitte nicht, wenn ich rede. S'il te plaît, ne m’interromps pas quand je parle.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Darf ich euch unterbrechen? Puis-je vous interrompre ?
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Unterbrechen Sie das Spiel! Mettez le jeu en pause.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!