Примеры употребления "sich parken" в немецком

<>
Kann ich mein Auto hier parken? Est-ce que je peux garer ma voiture ici ?
Wie lange kann ich hier parken? Combien de temps je peux stationner ici?
Das Auto ist vor dem Gebäude geparkt. La voiture est garée devant le bâtiment.
Auf dieser Straße darst du nicht parken Tu n'as pas le droit de stationner dans cette rue.
Man darf nicht auf dem Gehsteig parken. On n'a pas le droit de se garer sur le trottoir.
Sie dürfen Ihr Auto hier nicht parken. Monsieur, vous n’avez pas le droit de garer votre voiture ici.
Auf dieser Straße darf man nicht parken. On ne peut pas se garer dans cette rue.
Er parkte das Auto hinter dem Gebäude. Il gara sa voiture derrière le bâtiment.
Frag sie, wo er ihr Auto geparkt hat. Demande-lui où il a garé sa voiture.
Frag ihn, wo er ihr Auto geparkt hat. Demande-lui où il a garé sa voiture.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Ich habe selbst schon mehrmals Bußgelder für widerrechtliches Parken bezahlt. J'ai moi-même déjà payé plusieurs fois des amendes pour stationnement interdit.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Darf ich hier parken? Ai-je le droit de me garer ici ?
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Ich fragte ihn, wo ich mein Auto parken könne. Je lui ai demandé où je pourrais garer ma voiture.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!