Примеры употребления "sich modell entwerfen" в немецком

<>
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Sarkozy verteidigte ein Modell des nachhaltigen Wachstums. Sarkozy a défendu un modèle de croissance durable.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses. Je pense qu'il est improbable que le prochain modèle soit meilleur que celui-là.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich habe das Modell Nr. 345 in gutem Zustand erhalten. J'ai reçu le modèle 345 dans de bonnes conditions.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Dieses Modell kann mit jeder Kleidungsfarbe kombiniert werden. Ce modèle peut être combiné avec n'importe quelle couleur de vêtement.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Das neue Modell ist mit einer doppelwandigen Aluminiumhülle und einer hochwertigen Gummimatte als Rutschschutz ausgestattet. Le nouveau modèle est équipé d'une double coque en aluminium et d'un tapis caoutchouc anti-glisse de haute qualité.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ist dieses neue Modell auf dem Markt erhältlich? Est-ce que ce nouveau modèle est disponible sur le marché ?
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Verglichen mit dem alten Modell, ist dieses viel leichter zu bedienen. Comparé à l'ancien modèle, ceci est bien plus facile à manipuler.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Jacks Auto ist ein neues Modell. La voiture de Jack est un modèle récent.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!