OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Die beiden Parteisoldaten lieferten sich ein Wortgefecht. Les deux séides du parti se sont livrés à une joute oratoire.
Wohin wollen Sie es sich liefern lassen? Où voulez-vous le faire livrer ?
Meine Mutter kaufte einen Kühlschrank und ließ ihn sich liefern. Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
Können Sie es mir nachhause liefern? Pouvez-vous le livrer chez moi ?
Die Nonne betete und bekreuzigte sich. La nonne pria et fit le signe de croix.
Wir können die Waren sofort liefern Nous pouvons livrer ces marchandises immédiatement
Er kann es sich nicht leisten zu heiraten. Il n'a pas les moyens de se marier.
Wir können die Waren in Containern liefern Nous pouvons livrer les marchandises en conteneurs
Die hohen Ausbildungskosten konnte sie sich nicht leisten. Elle ne pouvait pas se permettre les coûts élevés de la formation.
Wir können die Waren früher als vereinbart liefern Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue
Sie ist heute nicht ganz bei sich. Elle n'est pas elle-même aujourd'hui.
Nicht alles, was sich im Web befindet, kann mit Google gefunden werden. Tout ce qui se trouve sur le web ne peut pas être trouvé par Google.
Das stellte sich als wahr heraus. Ça se révéla vrai.
Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio. Ils se plaignent souvent du coût de la vie à Tokyo.
Sie war bereit, sich ihrem Schicksal zu stellen. Elle était prête à affronter son destin.
Er beherrscht die Kunst, sich Freunde zu machen. Il a l'art de se faire des amis.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Wo befindet sich sein Haus? se trouve sa maison ?
Sie hätten sich nicht beeilen müssen. Vous n'auriez pas dû vous presser.
Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum. Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence.

Реклама

Мои переводы