Примеры употребления "sich lösen" в немецком

<>
Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché.
Einer der Knöpfe meines Mantels löste sich. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché.
Mist, das Futter von meinem Mantel löst sich. Zut, la doublure de mon manteau se détache.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird. Je pense que le temps résoudra le problème.
Dieses Problem zu lösen ist schwierig. Il est difficile de résoudre ce problème.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Können Sie das Rätsel lösen? Pouvez-vous résoudre cette énigme ?
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Versuche, das Problem zu lösen. Essaie de résoudre le problème.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Ein Philosoph ist ein Mann, der alle Probleme lösen kann, ausgenommen die eigenen. Un philosophe est un homme qui peut résoudre tous les problèmes sauf les siens.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Wie kann ich dieses Problem lösen? Comment puis-je résoudre ce problème ?
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Ich habe Schwierigkeiten, das Problem zu lösen. J'ai du mal à résoudre ce problème.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es ist leicht für mich, das Problem zu lösen. Il m'est facile de résoudre le problème.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Keiner der Professoren konnte das Problem lösen. Aucun des professeurs n'a pu résoudre le problème.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!