Примеры употребления "sich fügen" в немецком

<>
Widerwillig musste er sich fügen. Il dut s'y résigner, malgré qu'il en ait.
Fügen Sie die Zwiebel hinzu. Ajoutez l'oignon.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Der Tee ist zu stark. Fügen Sie etwas Wasser hinzu. Le thé est trop fort. Ajoute-s-y un peu d'eau.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Fügen Sie den Oregano hinzu und kneten Sie den Teig auf der Arbeitsfläche durch. Ajoutez l'origan et malaxez la pâte sur le plan de travail.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Fügen Sie dann 80g Zucker und den Grand Marnier hinzu. Ajoutez ensuite 80 g de sucre et le Grand Marnier.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Fügen Sie am nächsten Tag das zerschnittene Obst hinzu und lassen Sie es 24 Stunden lang ziehen. Le lendemain, ajoutez les fruits coupés en morceaux et laissez macérer 24 heures.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Fügen Sie ein wenig Zucker und Sahne hinzu. Ajoutez un peu de sucre et de la crème.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Fügen Sie das Fleisch hinzu. Ajoutez la viande.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern. Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Fügen Sie 3 Esslöffel Weißwein hinzu. Ajoutez 3 cuillères à soupe de vin blanc.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Wichtig! Sie fügen gerade eine Übersetzung zum oben stehenden Satz hinzu. Important ! Vous êtes sur le point d'ajouter une traduction à la phrase ci-dessus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!