Примеры употребления "sich erkälten" в немецком с переводом на французский

<>
Sie ist im Bett, erkältet. Elle est au lit, enrhumée.
Ich muss mich erkältet haben. J'ai dû attraper froid.
Ich fürchte, ich habe mich erkältet. Je crains de m'être enrhumé.
Ich habe mich letzten Monat erkältet. J'ai attrapé froid le mois dernier.
Sie fehlte nur, weil sie erkältet war. Elle était manquante, parce qu'elle était enrhumée.
Meine Nase sitzt zu. Ich bin schrecklich erkältet. Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.
Er hat sich schwer erkältet. Sie sorgt sich sehr um seine Gesundheit. Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé.
Es freut mich zu hören, dass du dich trotz der Kälte nicht erkältest hast. Je me réjouis d'entendre que tu ne t'es pas enrhumé en dépit du froid.
Es freut mich zu hören, dass ihr euch trotz der Kälte nicht erkältet habt. Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumés en dépit du froid.
Es freut mich zu hören, dass Sie sich trotz der Kälte nicht erkältet haben. Je me réjouis d'entendre que vous ne vous êtes pas enrhumé en dépit du froid.
Sie zog einen Pullover an, um sich nicht zu erkälten. Elle enfila un pull-over pour ne pas attraper froid.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!