Примеры употребления "sich ergeben" в немецком с переводом на французский

<>
Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat. J'ai entendu qu'il s'est rendu à la police.
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. La Garde meurt mais ne se rend pas !
Was ergibt 5814, wenn man es auf die Tausenderstelle rundet? Que résulte-t-il de 5814 si on l'arrondit au millième ?
Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht. La Garde meurt mais ne se rend pas !
Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt. Plus on dispose de données météorologiques, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte.
Ich hörte, dass er sich der Polizei ergeben hat. J'ai entendu qu'il s'est rendu à la police.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt. Une étude a montré que les repas trop rapides favorisent l'obésité.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist. Ne parle pas si inconsidérément d'un cœur fidèle qui est tout à toi.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben. Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Die Zahlen ergeben 230. Les chiffres ont un total de 230.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Zwei Halbwahrheiten ergeben noch keine ganze Wahrheit. Deux demi-vérités n'en font pas une complète.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Sie sind ihrem Herren treu ergeben. Ils sont dévoués à leur maître.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!