Примеры употребления "sich brechen" в немецком

<>
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
George hatte ein gebrochenes Herz. George avait le cœur brisé.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz. La nouvelle lui a brisé le coeur.
Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne. Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war. Son cœur se brisa lorsque son époux décéda.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen. La mort de son fils a brisé le cœur de Mary.
In vielen Ländern brechen Bürgerkriege aus. Des guerres civiles éclatent dans de nombreux pays.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. Cassez le chocolat en petits morceaux.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Um wie viel Uhr brechen wir auf? À quelle heure partons-nous ?
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Wenn es das Wetter erlaubt, brechen wir morgen auf. Nous partirons demain, si le temps le permet.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Hacker brechen ohne Erlaubnis in Computer ein. Les pirates informatiques s'introduisent dans les ordinateurs sans autorisation.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!