Примеры употребления "sich blasen" в немецком

<>
Er blies die Kerze aus. Il souffla la bougie.
Der Wind bläst gen Osten. Le vent souffle de l'ouest.
Der Nordwind blies den ganzen Tag. Le vent du Nord a soufflé toute la journée.
Vor zwei Tagen blies der Wind. Il y a deux jours, le vent soufflait.
Eisiger Wind blies ihm ins Gesicht. Un vent glacial lui soufflait sur le visage.
Es bläst ein starker Wind und ich kann nicht schnell gehen. Il souffle un vent fort et je ne peux pas marcher vite.
Ich habe Blasen an den Füßen. J'ai des ampoules aux pieds.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
Blasen und Suppen zu gleicher Zeit erfordert viel Geschicklichkeit On ne peut sonner les cloches et aller à la procession
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Auf ein geschorenes Schaf lässt Gott warmen Wind blasen À brebis tondue, Dieu mesure le vent
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Der Gitarrist schmiss sich in die Menge. Le guitariste s'est jeté dans la foule.
Es geht darum, sich zu bemühen, auch wenn wir Fehler begehen. Il s'agit de se donner du mal, même si nous commettons des fautes.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Sa peur s'apaisait progressivement.
Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. Aider les autres, c'est s'aider soi-même.
Er versteckte sich hinter der Tür. Il se cacha derrière la porte.
Ich glaube, dass sich dieses Problem mit der Zeit von alleine lösen wird. Je pense que le temps résoudra le problème.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!