Примеры употребления "sich beibringen" в немецком с переводом на французский

<>
Man kann einem Menschen nichts beibringen. Er kann es sich einzig selbst beibringen. Il n'est pas possible d'enseigner quelque chose à l’homme - il ne peut que apprendre par lui-même.
Könntest du mir beibringen Klavier zu spielen? Pourrais-tu m'apprendre à jouer du piano ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Können Sie mir beibringen, wie man stiehlt? Pouvez-vous m'apprendre comment on vole ?
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Könnt ihr mir das Stehlen beibringen? Pouvez-vous m'apprendre comment on vole ?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Können Sie mir das Stehlen beibringen? Pouvez-vous m'apprendre à voler ?
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich werde dir das Autofahren beibringen. Je t'apprendrai comment conduire une voiture.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ich werde euch das Schachspielen beibringen. Je vous apprendrai à jouer aux échecs.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Können Sie mir das Fliegen beibringen? Pouvez-vous m'apprendre à voler ?
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Ich werde dir das Schachspielen beibringen. Je t'apprendrai à jouer aux échecs.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Kannst du's mir beibringen? Peux-tu m'apprendre ?
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Jemand muss die traurigen Nachrichten ihrer Mutter beibringen. Quelqu'un doit annoncer les tristes nouvelles à sa mère.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!