Примеры употребления "sich als ziel setzen" в немецком с переводом на французский

<>
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Sie verkleidete sich als er. Elle se déguisa en lui.
Er verkleidete sich als Frau. Il s'habillait en femme.
Seine Worte erwiesen sich als wahr. Ses paroles s'avérèrent.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. Il se considère gardien des normes morales.
Er hat sich als Frau verkleidet. Il s'est déguisé en femme.
Die geplante Flugticketabgabe könnte sich als bloße Luftnummer erweisen. La remise prévue des billets d'avion pourrait se révèler être une vraie acrobatie aérienne.
Wir hielten es für eine Abkürzung, doch es stellte sich als Umweg heraus. Nous pensions que c'était un raccourci mais ça se révéla être un détour.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. L'homme s'avéra être un détective privé.
Meine Arbeitssuche stellt sich als eher mühsam heraus. Ich habe keine Beziehungen. Ma recherche d'emploi s'avère plutôt rude. Je n'ai aucune relation.
Das stellte sich als wahr heraus. Ça se révéla vrai.
Das Gerücht hat sich als wahr herausgestellt. La rumeur s'est avérée vraie.
Es stellte sich als wahr heraus. Il se trouva que c'était vrai.
Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus. Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.
Das, was er sagte, stellte sich als Lüge heraus. Ce qu'il disait s'est avéré être un mensonge.
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus. Ce qu'elle avait dit se révéla faux.
Der schmutzige Junge entpuppte sich als verkleideter Prinz. Le garçon pouilleux se révéla être un prince déguisé.
Die Nachricht erwies sich als falsch. La nouvelle se révéla fausse.
Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus. Hanako s'avéra être une personne étonnamment sympathique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!