Примеры употребления "schönsten" в немецком с переводом на французский

<>
Переводы: все309 beau290 bien17 agréable2
Die schönsten Mädchen kommen aus Litauen. Les filles les plus belles viennent de Lituanie.
Erinnere dich an deine schönsten Jahre! Souviens-toi de tes plus belles années !
Scheiße durchs Gewehr geschossen gibt die schönsten Sommersprossen. La merde par les fusils des chasseurs fait les plus belles taches de rousseur.
Die schönsten Träume von Freiheit werden im Kerker geträumt. Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot.
Sie hat den schönsten Hintern, den ich je gesehen habe. Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu.
Chinesisch und Italienisch sind die schönsten Sprachen auf der Welt. Le chinois et l'italien sont les plus belles langues du monde.
Sie hat den schönsten Arsch, den ich je gesehen habe. Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu.
Tugenden und Mädchen sind am schönsten, ehe sie wissen, dass sie schön sind. Les vertus et les filles sont les plus belles avant qu'elles ne sachent qu'elles sont belles.
Ich liebe, ich kann sterben; ich habe den besten und den schönsten aller Träume gelebt! J'aime, je puis mourir ; j'ai vécu le meilleur et le plus beau des rêves !
Ich wusste schon längst davon. Il y a belle lurette que je le savais.
Du hast dich ganz schön verändert. Tu as bien changé.
Es gibt nichts schöneres als Reisen. Rien ne m'est plus agréable que de voyager.
Nur die Wahrheit ist schön. Rien n'est beau que le vrai.
Hör auf herumzutrödeln und iss schön. Arrête de traînasser et mange bien.
Es ist kein schönes Gefühl, von jemanden angepflaumt zu werden. Ce n'est pas une sensation agréable de se faire mettre en boîte par quelqu'un.
Diese Fahne ist sehr schön. Ce drapeau est très beau.
Schon gewusst? Ornithologen sind gut zu Vögeln. Le saviez-vous ? Les ornithologues connaissent bien les oiseaux.
Das Tempus ist so schön. Le temps est si beau.
Gut, es sind schon seltsamere Dinge passiert. Bien, des choses plus étranges sont déjà arrivées.
Glücklicherweise war das Wetter schön. Heureusement il faisait beau.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!