Примеры употребления "schönen" в немецком с переводом "beau"

<>
Schade um die schönen Rosen. Dommage pour les belles roses.
Danke für die schönen Blumen. Merci pour les belles fleurs.
Sie haben einen schönen Namen. Vous avez un beau nom.
Hast du einen schönen Urlaub gehabt? As-tu passé de belles vacances ?
Der Autor hat einen schönen Stil. L'auteur a un beau style.
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen. J'ai attrapé un beau papillon.
Darum können wir keine schönen Dinge haben. Aussi ne pouvons-nous avoir de belles choses.
Der Rauch sucht sich die Schönen aus La fumée cherche les beaux
Von schönen Worten wird man nicht satt. On ne se nourrit pas de belles paroles.
Der Fujiyama ist wegen seiner schönen Form bekannt. Le mont Fuji est connu pour sa belle forme.
Sie richtete das Zimmer mit schönen Möbeln ein. Elle aménagea la pièce avec de beaux meubles.
Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände. Je place mon destin entre tes belles mains.
Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen? Avez-vous déjà vu un si beau coucher de soleil ?
Eines schönen Tages erwachte sie in einem Labyrinth. Un beau jour, elle se réveilla dans un labyrinthe.
Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen. Jamais je n'ai vu un si beau coucher de soleil.
Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg. Cette chambre est dotée d'une belle vue sur la montagne.
Ich habe noch nie so einen schönen Fluss gesehen. Je n'ai jamais vu une rivière aussi belle.
Ein Zobel ist ja nobel, wegen seines schönen warmen Felles. La zibeline est certes noble, en raison de sa belle et chaude peau.
Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen. Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen. Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!