Примеры употребления "ruhige hotel" в немецком с переводом на французский

<>
Sie kam spät nachts im Hotel an. Elle arriva tard dans la nuit à l'hôtel.
Die ruhige, elegante Fassade dieser palastähnlichen Villa steht im Gegensatz zur reich verzierten Innenausstattung, deren Gestaltung von vielen Stilen verschiedener Epochen beeinflusst wurde. La façade sobre et élégante de cette villa aux airs de palais contraste avec l'aménagement intérieur richement orné dont la façon a subi les influences de multiples styles de différentes époques.
Sie blieb im Hotel. Elle est restée à l'hôtel.
Es war eine ruhige Nacht. C'était une nuit calme.
Wie sind die Übernachtungskosten in diesem Hotel? Quels sont les coûts de nuitée dans cet hôtel ?
In Südböhmen erstreckt sich eine ruhige, sonnige Landschaft mit vielen Seen, in denen man Süßwasserfische züchtet. En Bohême du Sud s'étend un paysage calme, ensoleillé, avec de nombreux lacs où sont élevés des poissons d'eau douce.
Ich bin Alex. Wir sind uns letzte Woche im Hotel begegnet. Je suis Alex. Nous nous sommes rencontrés à l'hôtel la semaine dernière.
Nara ist eine ruhige und schöne Stadt. Nara est une ville calme et jolie.
Gibt es in dem Hotel einen Blumenladen? Y a-t-il un fleuriste dans l'hôtel ?
Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffenden Gäste abgewiesen werden. Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés.
Wie weit ist es vom Flughafen zum Hotel? Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?
"Wo halten Sie sich auf?" "In jenem Hotel." "Où séjournez-vous ?" "Dans cet hôtel."
Wie ist die Faxnummer für diese Hotel? Quel est le numéro de télécopie de cet hôtel ?
Kennst du dieses Hotel? Connais-tu cet hôtel ?
Sie übernachtete mehrere Tage in dem Hotel. Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.
Gibt es einen Souvenirladen in dem Hotel? Y a-t-il une boutique de souvenirs dans l'hôtel ?
Sind wir im gleichen Hotel? Sommes-nous dans le même hôtel ?
Er blieb zwei Tage im Hotel. Il demeura à l'hôtel deux jours.
Sie ist gerade in ihrem Hotel. Elle est à son hôtel, à l'heure qu'il est.
Es ist nicht weit vom Hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!