Примеры употребления "per Scheck bezahlen" в немецком

<>
Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden. Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Experten sagen, dass der Kaffeepreis hauptsächlich deshalb steigt, weil die Leute bereit sind, mehr zu bezahlen. Les experts disent que les prix du café augmentent principalement parce que les gens sont disposés à payer davantage.
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Scheck und einem Tschechen. Tom ne connaît pas la différence entre un chèque et un Tchèque.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Kann ich den Betrag mit einem Reisescheck bezahlen? Puis-je utiliser un chèque voyage pour payer la cotisation ?
Kann ich das Buch mit Scheck zahlen? Puis-je payer le livre par chèque ?
Ich bin per pedes gereist. J'y suis allé « pedibus cum jambis ».
Ich musste fünf Dollar mehr bezahlen. J'ai dû payer 5 dollars de plus.
Er unterzeichnete den Scheck. Il signa le chèque.
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt. Dans plusieurs pays, les juges sont désignés par cooptation.
Nächstes Mal wirst du dafür bezahlen! La prochaine fois, tu payeras pour ça !
Können Sie mir diesen Scheck einlösen? Pouvez-vous encaisser ce chèque pour moi ?
Piloten kommunizieren mit dem Flughafen per Radio. Un pilote communique avec un aéroport par radio.
Er hat das Geld genutzt, um seine Schulden zu bezahlen. Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Er unterschrieb den Scheck. Il signa le chèque.
Kann ich per Kreditkarte zahlen? Puis-je payer avec une carte de crédit ?
Können Sie im Voraus bezahlen? Pouvez-vous me payer à l'avance.
Ich werde mit Scheck zahlen. Je paierai par chèque.
Könnten Sie mir diesen Brief per Mail schicken? Pourriez-vous m'envoyer cette lettre par courriel ?
Ich muss eine Arztrechnung bezahlen. Je dois payer une note du médecin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!