Примеры употребления "noch nie" в немецком

<>
Ich war noch nie in England. Je n'étais encore jamais allé en Angleterre.
Nein, sie hat sich noch nie verliebt. Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse.
Emi hat noch nie einen Brief geschrieben. Emi n'a encore jamais écrit de lettre.
Ich habe so etwas noch nie gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Ich glaube, sie hat noch nie gelogen. Je crois qu'elle n'a encore jamais menti.
Ich habe noch nie von dieser Stadt gehört. Je n'ai encore jamais entendu parler de cette ville.
Noch nie hörte ich eine so traurige Geschichte. Je n'ai encore jamais entendu une histoire aussi triste.
So ein großes Zimmer hatte ich noch nie. Je n'ai encore jamais eu chambre aussi grande.
Wir haben noch nie einer chinesischen Hochzeit beigewohnt. Nous n'avons encore jamais assisté au mariage d'un couple chinois.
Ich habe noch nie etwas so köstliches gegessen. Je n'ai encore jamais mangé quelque chose de si délicieux.
Bis jetzt war ich noch nie im Ausland. Jusqu'à maintenant, je n'ai encore jamais été à l'étranger.
Ich habe so etwas noch nie zuvor gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel auparavant.
Ich bin noch nie mit dem Flugzeug geflogen. Je n'ai encore jamais pris l'avion.
Von dieser Geschichte habe ich noch nie gehört! Je n'ai encore jamais entendu parler de cette histoire.
Ich habe noch nie den Berg Fuji bestiegen. Je n'ai encore jamais fait l'ascension du Mont Fuji.
Ich habe noch nie eine echte Kuh gesehen. Je n'ai encore jamais vu de vrai vache.
Soweit ich weiß, war er noch nie im Ausland. Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.
Wir waren noch nie bei einer chinesischen Hochzeit gewesen. Nous n'avions encore jamais assisté à un mariage chinois.
Ich habe noch nie von so einer Maschine gehört. Je n'ai encore jamais entendu parler d'une telle machine.
Bist du sicher, dass du ihn noch nie getroffen hast? Es-tu sûr que tu ne l'as encore jamais rencontré ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!