OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Wir haben sie nirgends gesehen. On ne l'a vue nulle part.
Wer überall sät, wird nirgends ernten Qui partout sème en aucun lieu ne récolte
Ich kann es nirgends finden. Je n'arrive à le trouver nulle part.
Wer überall sein will, ist nirgends C'est n'être en aucun lieu, que d'être partout
Der Schlüssel war nirgends zu finden. On ne pouvait trouver la clé nulle part.
Der Ring war nirgends zu finden. On ne trouvait la bague nulle part.
Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends. Elle a cherché ses enfants mais ne les a trouvés nulle part.
Nirgends auf der Welt findet man so eine hohe Fahrraddichte wie in den Niederlanden. Nulle part au monde ne trouve-t-on une telle densité de bicyclettes qu'aux Pays-bas.
Ich kann nirgends meinen roten Hut finden. Je n'arrive à trouver mon chapeau rouge nulle-part.
Für Appetit, für Hunger und Not gibt es nirgends schlechtes Brot Le bon appétit et la faim, ne trouvent jamais mauvais pain

Реклама

Мои переводы