Примеры употребления "niemand anderes" в немецком с переводом на французский

<>
Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist. Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.
Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten. Cette question était si difficile que personne n'était en mesure d'y répondre.
Spring! Was anderes kannst du nicht machen. Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire !
Niemand hielt seine Worte für wichtig. Personne n'accorda d'importance à ses mots.
Das ist etwas anderes. C'est une autre affaire.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Das ist ein anderes Paar Schuhe. C'est une autre paire de chaussures.
Niemand hat diesen Satz gelöscht. Personne n'a supprimé cette phrase.
Er isst nichts anderes als Früchte. Il ne mange rien d'autre que des fruits.
Niemand besitzt den Mond. Personne ne possède la Lune.
Geben Sie mir ein anderes Beispiel. Donnez-moi un autre exemple.
Niemand weiß, wieso er meine Hilfe abgelehnt hat. Personne ne sait pourquoi il a refusé mon aide.
Der Tod ist nur ein Horizont; und ein Horizont ist nichts anderes als die Grenze unseres Blickfeldes. La mort n'est qu'un horizon ; et un horizon n'est rien si ce n'est la limite de notre vision.
Ich klopfte an der Tür, aber niemand antwortete. J'ai toqué à la porte, mais personne n'a répondu.
Wissen erwerben ist das Eine; es anwenden, ist etwas ganz Anderes. Acquérir des connaissances est une chose ; s'en servir en est une toute autre.
Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen. De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben. Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Niemand wird uns glauben. Personne ne nous croira.
Machen wir das ein anderes Mal. Faisons cela une autre fois.
Niemand sitzt hier. Personne n'est assis ici.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!