Примеры употребления "nähern" в немецком

<>
Переводы: все10 approcher7 s'approcher3
Wenn Sie sich einem Kamel nähern, riskieren Sie, gebissen zu werden. Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu.
Das ist es noch nicht, aber ich glaube, dass wir uns dem Ziel nähern. Ce n'est pas encore ça, mais je crois que nous approchons du but.
Ein grauer Hase zeigte sich, doch hüpfte er wieder in den Wald, als ich mich ihm nähern wollte. Un lièvre gris fit son apparition, mais retourna dans le bois en sautillant tandis que je voulus m'en approcher.
Der Feind nähert sich der Stadt. L'ennemi approche de la ville.
Der Feind nähert sich der Stadt. L'ennemi approche de la ville.
Rasch nähert sich eine Zusammenballung schwärzlicher Wolken. Une concentration de nuages noircissants s'approche rapidement.
Rasch nähert sich eine Zusammenballung schwärzlicher Wolken. Une concentration de nuages noircissants s'approche rapidement.
Sie näherte sich schon der 30, als ich sie das erste Mal traf. Elle approchait les 30 ans lorsque que je l'ai rencontrée pour la première fois.
Wenn Sie sich einem Kamel nähern, riskieren Sie, gebissen zu werden. Si vous approchez d'un chameau, vous risquez d'être mordu.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen. Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!